Am să îţi răspund cu un citat:"Cuvântul a avut întotdeauna o influenţă asupra oamenilor.Dar dacă eficacitatea cuvântului este mare, cea a numărului o depăşeşte; dacă cuvântul este explicaţia semnului, numărul este rădăcina secretă a acestuia, fiind produsul sunetului şi al semnului, este deci totodată mai puternic şi mai misterios"- Chevalier, Jean şi Gheerbrant, Alain - Dicţionar de simboluri,Vol.2, Ed.Artemis,Bucureşti, 1995, pg.356.
M-ai aruncat în hăuri de uitare
Şi dus am fost şi tot am să mă duc,
Că este munte nu-i o întâmplare.
M-ai aruncat în hăuri de uitare
Şi dus am fost şi tot am să mă duc,
Că ne vom întâlni cândva, va fi o întâmplare.
O iubire pierdută poate fi devastatoare pentru cel părăsit, însă depăşirea unui astfel de moment marchează o cotitură existenţială. Unii se fac mai înţelepţi, mai buni şi îşi pun sufletul în cuvânt!
Aş renunţa la partea finală"...atât îmi aduce" şi aş opta pentru varianta condensată"Uitare.Nimic."
LE înseamnă Later Edit. Sunt nişte termeni folosiţi de cei ce frecventează forumurile. Apare în mesajul meu pentru că partea aceea a fost adăugată mai târziu, la o oră şi ceva după mesajul iniţial.
Să ştii că încerc să-mi depăşesc condiţia de tipicar, în special în ceea ce priveşte formalismul. Bine, până la un punct.
Sunt curios de ce ai folosit cifre şi nu litere pentru "o mie". Ai considerat că au un impact vizual mai mare primele decât celelalte?
Îmi place "scriitoare...de lotuşi". Mi se pare că are ceva ludic.
Frunze cad,/1de vanturi se aduna
Pe trecatori de glasuri /2 ce erau o data/3
Ramase pustii ca dupa furtuna/2
Aduna morminte de amintiri de altadata/4
"Frunzele cad, de vânturi se adună
Pe trecători de glasuri ce erau odată,
Rămase pustii, ca după furtună,
Şi redeschid mormântul amintirilor de altădată."
De evitat repetiţia vb."a aduna"; nu te zgârci cu punctuaţia; "odată", în loc de"o dată"(ce erau cândva, odată, demult); de recomandat utilizarea fără rezerve a articolului hotărât! Nota bene: respectarea regulilor gramaticale dă muzicalitate şi verifică un anumit standard de calitate al versurilor.
....................................................................................
Dacă pe un fir de stea vei veni la mine
Şi în ochii tăi demonici voi simţi iubire,
Pe-al meu umăr am s-anin noaptea înstelată,
Şi-n al tău zbor te-aş urma, poate, viaţa toată...
PARADOXUL:Cum iubirea te face mai bun, orice"Demon from the sky"care iubeşte devine "Angel", chiar"stupid"!
Adaug că acest poem îmi este foarte drag, pentru că Demonul este un alter ego al Luceafărului! Are vocaţia zborului iniţiatic, iar iniţierea este şi dureroasă, şi strălucitoare.Inovaţia faţă de zborul Luceafărului constă în aceea că Demonul nu doreşte o iniţiere solitară, ci împreună cu sufletul-pereche.
"Unde esti cu copilaria mea cu tot?"pare cunoscut!La Eminescu e"Unde esti copilarie, cu pădurea ta,cu tot?".Cum există un precedent atât de notoriu, aş sugera o modificare!Ce nu e interzis, e permis!Sigur, e permis să foloseşti cam aceleaşi cuvinte, în aceeaşi manieră interogativă, dar dacă nimereşti aproape pe lângă un vers foarte cunoscut, mai bine evită!Ca să eviţi comparaţia instinctual de instantanee cu modelul consacrat!
Citind ale tale rânduri îmi pare că tu, Dioscoride, te-ai îndrăgostit virtual de o Fată-Floare. Şi ai intrat dintr-o icoană în altă icoană, "concentric", mai pe îndelete sau în goană, peste care"soare răsare, soare apune", dar ai aflat"doar un nume", însă,"mister"!Gândindu-te la ea, auzeai o"simfonie de fluturi pe cer"!Îmi place!Însă aş schimba"lespedea după lespede" cu altceva, iar ceasurilor care"se-nlănţuie-n danţ" le-aş căuta o rimă mai frumoasă în loc de"şanţ".De dragul meu, hai, fă o încercare!Cu simpatie...
"Sie sieht mich nicht". Nu ştiu germană, dar clipul cu flash-uri din "Stăpânul inelelor "mi-a plăcut!Trebuie să îl revăd ca să găsesc copacul dintr-un vers...lângă care aş dori să mă aştepte CoolGoose şi Phenom!
Varianta - "1. Propoziţia 5 este subiectivă iar propoziţia 6 este cauzală. În situaţia asta cred că ar fi binevenită o virgulă după "căci" dacă vrei să previi confuzia" - se respinge de plano!Propoziţia 6"nu e o poveste"este, cu şi fără punct şi virgulă, numai principală!Ce aduce nou semnul de punctuaţie"punctul şi virgula" este legat de regenta propoziţiei 5, care e cauzală când are ca regentă propoziţia 3, şi se desparte de 6 prin punct şi virgulă. În ceea ce priveşte elementul de relaţie"căci", conjuncţie subordonatoare, este adevărat că există o specializare în a introduce subordonatoare cauzale, dar această specializare nu exclude introducerea altor tipuri de subordonate, inclusiv subiective. În concluzie, teza mea este că punctuaţia schimbă regenta!
Dacă am admite varianta pe care ai propus-o, atunci eu aş opta pentru formula:"...Căci tot se circumscrie!Nu e o poveste!/Am sentimentul legii cerc în tot ce este" , şi atunci s-ar amplifica accentul pe legea universală a cercului. Faţă de argumentele expuse, hai să admitem că adevărul e undeva la mijloc, iar în circumstanţele de faţă, subsemnata versificatoare are preferinţă pentru subordonata subiectivă, chiar dacă ar fi să fie...subiectivă!Cu stimă...
Păi "căci" e o conjuncţie ce introduce o subordonată cauzală. În contextul ăsta văzusem "nu e o poveste" un fel de sentinţă întăritoare.
După explicaţiile tale există două variante:
1. Propoziţia 5 este subiectivă iar propoziţia 6 este cauzală. În situaţia asta cred că ar fi binevenită o virgulă după "căci" dacă vrei să previi confuzia.
2. Propoziţia 5 este subiectivă iar propoziţia 6 este principală, caz în care "căci" ar trebui schimbat în "că".
Mă bucur că a intervenit discuţia asta pentru că mi-a permis să analizez poezia mai în detaliu.
Am sentimentul legii cerc în tot /1ce este/2
Şi-l regăsesc /3oriunde mai naşte o poveste,/4
Căci tot se circumscrie /5nu e o poveste,/6
Am sentimentul legii cerc în tot /8ce este./9
Dacă între propoziţiile 5 şi 6 s-ar pune punct şi virgulă, atunci propoziţia cauzală 5 ar fi subordonată a propoziţiei principale 3, iar propoziţia 6 ar fi o principală izolată, care frânge textul.
Nu am pus nici un semn de punctuaţie între propoziţiile 5 şi 6, întrucât 5 este construită ca o subiectivă a regentei 6( legea cercului"nu e o poveste"), între subiect şi predicat nu se pune virgulă, mutatis mutandis între subiectivă şi regenta ei.
Uitându-mă mai bine, tind să cred că m-am pripit şi îţi dau dreptate. Totuşi, e nevoie de punct şi virgulă între cele două propoziţii (înainte de "nu e o poveste").
îmi semnalezi o problema de"măsură",părând că pentru strofa 4 acest vers ar avea nevoie de un"este", nu de forma contrasă.Însă intima mea convingere mi-a dictat opţiunea pentru forma contrasă, întrucât strofele 3 şi 4 sunt combinaţii ale versurilor din strofele 1şi 2, iar măsura versurilor din strofa 1 este mai lungă decât măsura versurilor din strofa 2!Cum acest vers se reia identic din strofa 2 în strofa 4, cred că "e"-ul n-ar trebui să se facă"este".Cum textul este vechi, mă bucur că a rezistat şi a fost apreciat laudativ!
Beethoven - Symphony No. 6
Am să îţi răspund cu un citat:"Cuvântul a avut întotdeauna o influenţă asupra oamenilor.Dar dacă eficacitatea cuvântului este mare, cea a numărului o depăşeşte; dacă cuvântul este explicaţia semnului, numărul este rădăcina secretă a acestuia, fiind produsul sunetului şi al semnului, este deci totodată mai puternic şi mai misterios"- Chevalier, Jean şi Gheerbrant, Alain - Dicţionar de simboluri,Vol.2, Ed.Artemis,Bucureşti, 1995, pg.356.
În aceeaşi notă:
M-ai aruncat în hăuri de uitare
Şi dus am fost şi tot am să mă duc,
Că este munte nu-i o întâmplare.
M-ai aruncat în hăuri de uitare
Şi dus am fost şi tot am să mă duc,
Că ne vom întâlni cândva, va fi o întâmplare.
O iubire pierdută poate fi devastatoare pentru cel părăsit, însă depăşirea unui astfel de moment marchează o cotitură existenţială. Unii se fac mai înţelepţi, mai buni şi îşi pun sufletul în cuvânt!
Aş renunţa la partea finală"...atât îmi aduce" şi aş opta pentru varianta condensată"Uitare.Nimic."
LE înseamnă Later Edit. Sunt nişte termeni folosiţi de cei ce frecventează forumurile. Apare în mesajul meu pentru că partea aceea a fost adăugată mai târziu, la o oră şi ceva după mesajul iniţial.
Să ştii că încerc să-mi depăşesc condiţia de tipicar, în special în ceea ce priveşte formalismul. Bine, până la un punct.
Sunt curios de ce ai folosit cifre şi nu litere pentru "o mie". Ai considerat că au un impact vizual mai mare primele decât celelalte?
Îmi place "scriitoare...de lotuşi". Mi se pare că are ceva ludic.
O tipicară către un tipicar:
Orice tipicar care se respectă este perfecţionist!
Notă.Tipicar - persoană care manifestă o scrupulozitate exagerată, om formalist, pedant, din tipic+suf.-ar, tipic - din fr.typique, lat.typicus.
Şi o întrebare:ce semnificaţie are abrevierea"LE" din"LE: Ce frumoasă e.... "?
Frunze cad,/1de vanturi se aduna
Pe trecatori de glasuri /2 ce erau o data/3
Ramase pustii ca dupa furtuna/2
Aduna morminte de amintiri de altadata/4
"Frunzele cad, de vânturi se adună
Pe trecători de glasuri ce erau odată,
Rămase pustii, ca după furtună,
Şi redeschid mormântul amintirilor de altădată."
De evitat repetiţia vb."a aduna"; nu te zgârci cu punctuaţia; "odată", în loc de"o dată"(ce erau cândva, odată, demult); de recomandat utilizarea fără rezerve a articolului hotărât! Nota bene: respectarea regulilor gramaticale dă muzicalitate şi verifică un anumit standard de calitate al versurilor.
....................................................................................
Observ că în ultima vreme întâlnesc tot mai multe pe care nu le cunosc.
Trebuie să citesc literatură. N-am mai făcut-o de ceva vreme.
LE: Ce frumoasă e poezia dacă reuşeşti să-ţi antrenezi simţurile pentru ea.
Glenn Medeiros - "Nothing gonna change my love for you"
Îmi plac tipicarii!
Subsemnatul tipicar acceptă compromisul şi îţ/şi doreşte noi prilejuri pentru asemenea discuţii fructuoase şi stimulante.
Dacă pe un fir de stea vei veni la mine
Şi în ochii tăi demonici voi simţi iubire,
Pe-al meu umăr am s-anin noaptea înstelată,
Şi-n al tău zbor te-aş urma, poate, viaţa toată...
PARADOXUL:Cum iubirea te face mai bun, orice"Demon from the sky"care iubeşte devine "Angel", chiar"stupid"!
Adaug că acest poem îmi este foarte drag, pentru că Demonul este un alter ego al Luceafărului! Are vocaţia zborului iniţiatic, iar iniţierea este şi dureroasă, şi strălucitoare.Inovaţia faţă de zborul Luceafărului constă în aceea că Demonul nu doreşte o iniţiere solitară, ci împreună cu sufletul-pereche.
"Unde esti cu copilaria mea cu tot?"pare cunoscut!La Eminescu e"Unde esti copilarie, cu pădurea ta,cu tot?".Cum există un precedent atât de notoriu, aş sugera o modificare!Ce nu e interzis, e permis!Sigur, e permis să foloseşti cam aceleaşi cuvinte, în aceeaşi manieră interogativă, dar dacă nimereşti aproape pe lângă un vers foarte cunoscut, mai bine evită!Ca să eviţi comparaţia instinctual de instantanee cu modelul consacrat!
Citind ale tale rânduri îmi pare că tu, Dioscoride, te-ai îndrăgostit virtual de o Fată-Floare. Şi ai intrat dintr-o icoană în altă icoană, "concentric", mai pe îndelete sau în goană, peste care"soare răsare, soare apune", dar ai aflat"doar un nume", însă,"mister"!Gândindu-te la ea, auzeai o"simfonie de fluturi pe cer"!Îmi place!Însă aş schimba"lespedea după lespede" cu altceva, iar ceasurilor care"se-nlănţuie-n danţ" le-aş căuta o rimă mai frumoasă în loc de"şanţ".De dragul meu, hai, fă o încercare!Cu simpatie...
Un comentariu, din Dune, care-mi place mult:
The mystery of life isn't a problem to solve, but a reality to experience.
"Sie sieht mich nicht". Nu ştiu germană, dar clipul cu flash-uri din "Stăpânul inelelor "mi-a plăcut!Trebuie să îl revăd ca să găsesc copacul dintr-un vers...lângă care aş dori să mă aştepte CoolGoose şi Phenom!
Varianta - "1. Propoziţia 5 este subiectivă iar propoziţia 6 este cauzală. În situaţia asta cred că ar fi binevenită o virgulă după "căci" dacă vrei să previi confuzia" - se respinge de plano!Propoziţia 6"nu e o poveste"este, cu şi fără punct şi virgulă, numai principală!Ce aduce nou semnul de punctuaţie"punctul şi virgula" este legat de regenta propoziţiei 5, care e cauzală când are ca regentă propoziţia 3, şi se desparte de 6 prin punct şi virgulă. În ceea ce priveşte elementul de relaţie"căci", conjuncţie subordonatoare, este adevărat că există o specializare în a introduce subordonatoare cauzale, dar această specializare nu exclude introducerea altor tipuri de subordonate, inclusiv subiective. În concluzie, teza mea este că punctuaţia schimbă regenta!
Dacă am admite varianta pe care ai propus-o, atunci eu aş opta pentru formula:"...Căci tot se circumscrie!Nu e o poveste!/Am sentimentul legii cerc în tot ce este" , şi atunci s-ar amplifica accentul pe legea universală a cercului. Faţă de argumentele expuse, hai să admitem că adevărul e undeva la mijloc, iar în circumstanţele de faţă, subsemnata versificatoare are preferinţă pentru subordonata subiectivă, chiar dacă ar fi să fie...subiectivă!Cu stimă...
Asa cum discutam cu Phenom, noi am ramas pe la SUNT LANGA TINE. M-am uitat in jur dar nu te-am vazut.
Păi "căci" e o conjuncţie ce introduce o subordonată cauzală. În contextul ăsta văzusem "nu e o poveste" un fel de sentinţă întăritoare.
După explicaţiile tale există două variante:
1. Propoziţia 5 este subiectivă iar propoziţia 6 este cauzală. În situaţia asta cred că ar fi binevenită o virgulă după "căci" dacă vrei să previi confuzia.
2. Propoziţia 5 este subiectivă iar propoziţia 6 este principală, caz în care "căci" ar trebui schimbat în "că".
Mă bucur că a intervenit discuţia asta pentru că mi-a permis să analizez poezia mai în detaliu.
Best of - Salma ya salama(sueno flamenco).
Am sentimentul legii cerc în tot /1ce este/2
Şi-l regăsesc /3oriunde mai naşte o poveste,/4
Căci tot se circumscrie /5nu e o poveste,/6
Am sentimentul legii cerc în tot /8ce este./9
Dacă între propoziţiile 5 şi 6 s-ar pune punct şi virgulă, atunci propoziţia cauzală 5 ar fi subordonată a propoziţiei principale 3, iar propoziţia 6 ar fi o principală izolată, care frânge textul.
Nu am pus nici un semn de punctuaţie între propoziţiile 5 şi 6, întrucât 5 este construită ca o subiectivă a regentei 6( legea cercului"nu e o poveste"), între subiect şi predicat nu se pune virgulă, mutatis mutandis între subiectivă şi regenta ei.
Există şi altă interpretare?
Xavier Naidoo - Sie sieht mich nicht
Bon Jovi - Have a nice day
Uitându-mă mai bine, tind să cred că m-am pripit şi îţi dau dreptate. Totuşi, e nevoie de punct şi virgulă între cele două propoziţii (înainte de "nu e o poveste").
îmi semnalezi o problema de"măsură",părând că pentru strofa 4 acest vers ar avea nevoie de un"este", nu de forma contrasă.Însă intima mea convingere mi-a dictat opţiunea pentru forma contrasă, întrucât strofele 3 şi 4 sunt combinaţii ale versurilor din strofele 1şi 2, iar măsura versurilor din strofa 1 este mai lungă decât măsura versurilor din strofa 2!Cum acest vers se reia identic din strofa 2 în strofa 4, cred că "e"-ul n-ar trebui să se facă"este".Cum textul este vechi, mă bucur că a rezistat şi a fost apreciat laudativ!